viernes

Haddock's Eyes

'I'll tell thee everything I can;
There's little to relate.
I saw an aged aged man,
A-sitting on a gate.
"Who are you, aged man?" I said,
"And how is it you live?"
And his answer trickled through my head
Like water through a sieve.

He said "I look for butterflies
That sleep among the wheat:
I make them into mutton-pies,
And sell them in the street.
I sell them unto men," he said,
"Who sail on stormy seas;
And that's the way I get my bread—
A trifle, if you please."

But I was thinking of a plan
To dye one's whiskers green,
And always use so large a fan
That they could not be seen.
So, having no reply to give
To what the old man said, I cried,
"Come, tell me how you live!"
And thumped him on the head.

His accents mild took up the tale:
He said "I go my ways,
And when I find a mountain-rill,
I set it in a blaze;
And thence they make a stuff they call
Rolands' Macassar Oil—
Yet twopence-halfpenny is all
They give me for my toil."

But I was thinking of a way
To feed oneself on batter,
And so go on from day to day
Getting a little fatter.
I shook him well from side to side,
Until his face was blue:
"Come, tell me how you live,"
I cried, "And what it is you do!"
The Knight shook the Old Man
He said "I hunt for haddocks' eyes
Among the heather bright,
And work them into waistcoat-buttons
In the silent night.
And these I do not sell for gold
Or coin of silvery shine
But for a copper halfpenny,
And that will purchase nine.

"I sometimes dig for buttered rolls,
Or set limed twigs for crabs;
I sometimes search the grassy knolls
For wheels of Hansom-cabs.
And that's the way" (he gave a wink)
"By which I get my wealth—
And very gladly will I drink
Your Honour's noble health."

I heard him then, for I had just
Completed my design
To keep the Menai bridge from rust
By boiling it in wine.
I thanked much for telling me
The way he got his wealth,
But chiefly for his wish that he
Might drink my noble health.

And now, if e'er by chance I put
My fingers into glue
Or madly squeeze a right-hand foot
Into a left-hand shoe,
Or if I drop upon my toe
A very heavy weight,
I weep, for it reminds me so,
Of that old man I used to know—

Whose look was mild, whose speech was slow,
Whose hair was whiter than the snow,
Whose face was very like a crow,
With eyes, like cinders, all aglow,
Who seemed distracted with his woe,
Who rocked his body to and fro,
And muttered mumblingly and low,
As if his mouth were full of dough,
Who snorted like a buffalo—
That summer evening, long ago,
A-sitting on a gate.'

jueves

Para un día de enfermedad (y bajón)

Busqué una traducción buena en español, y la mejor que encontré es esta:

Escondete en tu caparazón, porque vas a desangrarte por un paseo por el mundo.
¿Que ganás con prolongar un poco más tu vida?

Cielo o Infierno, ¿fue el frío del viaje el que te dio esa mirada de acero?
Escondete, seguí haciéndote la película y jugando al payaso.

Demasiado asustada como para prestarle atención a un desconocido
Demasiado hermosa como para poner en peligro tu orgullo
Esperás que alguien te entienda
Pero tenés demonios en el armario
Y pedís a los gritos que se termine
Diciendo que la vida te engañó
Que tus amigos sólo están ahí para traicionarte
Hacete cargo de lo que te buscaste

No retengas más el llanto
porque seguramente ya es hora que sepas manejarlo
Si puedo ayudarte, si puedo ayudarte,
Si puedo ayudarte, hacémelo saber.

Muy bien, dejame señalarte el poste indicador más cercano
para poner tu corazón nuevamente en camino
Si puedo ayudarte, si puedo ayudarte,
Si puedo ayudarte, hacémelo saber.

Toda la noche acostada y despierta, aferrándote a vos misma
¿Necesitás que te atienda una estrella de cine clase B?
Cuando era joven, creía en el refrán que decía que el amor era el remedio para el dolor
¿Cómo serían las cosas si las vieras a través de mis ojos?

Demasiado asustada porque el fuego está apagándose
Demasiado hermosa como para pensar que estás envejeciendo
Buscás a alguien que te dé una respuesta
Pero lo que ves es una ilusión
Estás rodeada de confusión
Diciendo que la vida comenzó a engañarte
Y pedís a los gritos que se termine
Diciendo que la vida te engañó
Que tus amigos sólo están ahí para traicionarte
Hacete cargo de lo que te buscaste

No retengas más el llanto
porque seguramente ya es hora que sepas manejarlo
Si puedo ayudarte, si puedo ayudarte,
Si puedo ayudarte, hacémelo saber.

Muy bien, dejame señalarte el poste indicador más cercano
para poner tu corazón nuevamente en camino
Si puedo ayudarte, si puedo ayudarte,
Si puedo ayudarte, hacémelo saber.

Quiero saber...
Quiero saber...
Quiero conocerte...
Tengo que conocerte.

Dejame conocerte
Quiero sentirte
Quiero tocarte
Dejame acercarme a vos
¿Podés oír qué estoy diciendo?
¿Podés oír qué estoy diciendo?
Espero, sueño, rezo
por saber qué estás pensando
por ver lo que ves.


Pero no está muy buena :((((((((